Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ăn rỗi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn rỗi" se traduit littéralement par "manger comme un ver à soie". Ce terme est souvent utilisé pour décrire une manière de manger avec une grande voracité ou de manière excessive. En effet, il évoque l'image des vers à soie qui se nourrissent de feuilles de mûrier avec insatiabilité.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "ăn rỗi" pour décrire quelqu'un qui mange beaucoup ou qui a un appétit vorace.
  • Ce terme est souvent utilisé de manière figurée, pour exprimer une grande envie de manger ou un comportement glouton.
Exemple :
  • Phrase simple : "Il a mangé tellement de gâteaux qu'on dirait qu'il 'ăn rỗi' !" (Il a mangé tellement de gâteaux qu'on dirait qu'il mange comme un ver à soie !)
Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, "ăn rỗi" peut être utilisé pour décrire une personne qui consomme quelque chose (comme des informations ou des ressources) de manière excessive. Par exemple : - "Il 'ăn rỗi' des nouvelles sur Internet toute la journée." (Il consomme des nouvelles sur Internet de manière excessive toute la journée.)

Variantes du mot :
  • "Ăn" signifie simplement "manger".
  • "Rỗi" peut être associé à d'autres expressions pour créer des phrases décrivant des comportements de consommation excessive.
Autres significations :

En général, "ăn rỗi" est principalement utilisé pour décrire l'acte de manger. Cependant, dans certains contextes, cela peut aussi signifier "profiter de quelque chose de manière excessive".

Synonymes :
  • Vous pouvez utiliser des mots comme "tham ăn" (glouton) ou "ăn uống thái quá" (manger de manière excessive) pour exprimer des idées similaires.
  1. manger beaucoup de feuilles de mûrier (en parlant des vers à soie)
    • ăn như tằm ăn rỗi
      manger aussi voracement que les vers à soie

Words Containing "ăn rỗi"

Comments and discussion on the word "ăn rỗi"